+ 回復主題
第1頁, 共2頁 1 2 末頁末頁
顯示結果從 1 到 20 共計 34 條

主題: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

  1. #1
    少年人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2004-06-14
    文章
    221
    聲望力
    16

    默認 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ‧非凡新聞周刊 2009/10/02
    你說「霹靂布袋戲」很local?其實它早已登上國際舞台,不但曾以英文在美國播出,還成為高雄世運開幕主秀,驚豔國際,現在霹靂戲偶更將開口說京片子,透過大陸央視,征服全中國。
    【撰文/盧映利】


    大陸中央電視台每天晚上六點正在熱播的大型動畫連續劇《三國演義》,上映後大受歡迎,上百項衍生商品預計可在三年內創造人民幣四億元(約新台幣二十億元)的商機。您可能想不到,中國四大古典名著中的《西遊記》也正在籌畫改編上央視,而幕後推手竟然是台灣人。

    環保《西遊》,登陸撂京片子

    「師父,早上好!」布袋戲偶孫悟空操著一口標準的京片子向唐三藏請安,您沒有搞錯,布袋戲真的要開口講普通話了,這是被文建會指定為文創產業的「霹靂布袋戲」的最新計畫,他們預計明年初與大陸央視合作,開拍與環保議題結合的《西遊記》布袋戲,也是繼三年前素還真開口講英文後的一大創舉。

    一九五○、六○年代為台灣布袋戲的全盛時代,約有五百家戲院同時上演布袋戲,但後來,風行的布袋戲能與時並進的寥寥可數,迄今仍讓人驚歎連連的則只有霹靂布袋戲。雲林虎尾黃家兄弟的創業史,寫下的霹靂紀錄甚至包括三年前在「台灣意象」選拔活動中,霹靂布袋戲勝過玉山,拔得頭籌。

    霹靂之於台灣,不單是台灣人共同的記憶,更是擁有百萬忠實戲迷、自家電視台,年產值以十億元計算的一門好生意,且相關商品琳琅滿目,光是「素還真」本尊戲偶,都能叫價一百萬元,甚至公司一直有股票上市的計畫。在影視技術上不斷推陳出新,四年前就打敗偶像劇《戰神》等對手,得到「電視金鐘獎最佳導演獎」;在霹靂布袋戲開口說國語進軍北京後,對霹靂的品牌價值更具有加分作用。

    霹靂國際多媒體董事長黃強華向本刊獨家透露,與央視洽談的合作計畫,將突破霹靂布袋戲目前以奇幻武俠為主的路線,霹靂「登陸」的首部戲,將以兩岸耳熟能詳的《西遊記》為主,並結合時下最熱門的環保議題,三藏取經加上妖魔鬼怪破壞大自然的劇情,緊密結合社會脈動,布袋戲不但跟得上時代,若推出後收視不錯,還將不限集數一直演下去。

    酷炫精緻,大陸戲迷瘋狂

    與央視的合作計畫如火如荼籌備中,霹靂相當期待明年初以「HD高畫質」開拍普通話版的《西遊記》,拍攝手法保證領先真人戲劇。很難想像,霹靂布袋戲其實在大陸擁有不少戲迷,雖看不到電視節目也租不到DVD,但他們透過網路下載接觸到霹靂布袋戲,即使聽不懂閩南語,但酷炫的聲光效果、擬人化的精緻戲偶,比動漫更吸引他們,且一看就上癮。

    霹靂布袋戲配樂者、歌手荒山亮,於二○○六年隨著霹靂到上海東亞展覽館舉辦「霹靂奇幻特展」,被大陸戲迷的瘋狂舉動嚇了一跳,一位戲迷cosplay扮「劍君」,背著一把劍架,從四川搭火車,花了四十個小時到上海參加活動,入迷程度絲毫不輸台灣粉絲。

    「布袋戲在台灣算是地方戲曲,要讓他們接受地方文化,語言很重要,」黃強華對於讓戲偶開口說普通話的態度開放,有了上次進軍美國市場的經驗,布袋戲也要融入當地文化,而且不能定位為傳承,「因為傳承就好像是老一輩才看的東西,年輕人接受度就不高。」

    結合超商,拓通路軋盜版

    創新再創新,布袋戲雖是台灣傳統文化的象徵,但霹靂總是能邁開大步,以源源不絕的創意活水,屢屢開創新局,除了布袋戲偶即將開口講普通話外,最近霹靂還有一大改變,就是捨棄傳統DVD出租通路,改以全家便利商店為DVD租售平台,並於十月二日正式開租。八月二十一日,霹靂暫停發行DVD,市場上謠傳不斷,其實,霹靂正在悄悄進行DVD通路變革的大動作;如此一來,霹靂DVD的租售據點由一千家,增加為二千四百家,戲迷租片更方便,接觸到的消費者也更廣。

    霹靂DVD出租通路改為便利商店後,出租價格由原本的一百六十元,降為一百二十元,押金十元,如果租了不還,等於花一百三十元將正版的DVD買回家珍藏,還比傳統出租店便宜;霹靂也希望藉此可減少盜版猖獗的情形。黃強華無奈地說,「會看霹靂DVD 的戲迷約有四成看的是盜版DVD,有些人其實是不明就裡,人家拿給他就看了,不知道自己看的是盜版,」戲迷若都不看盜版DVD,光是租片營收,就可以再增加四成

    黃強華向戲迷喊話,不要只貪圖一時的便宜,卻沒有想到「規模經濟」的問題,因為霹靂布袋戲的製作成本都是固定的,只要維持一定程度的獲利即可,若大家都來租正版DVD,租金便可以再降低,與盜版一片四、五十元相比,差不了幾十塊錢,「何必要看畫質不好的盜版片?」被盜版片分食一大片市場,嚴重影響霹靂的獲利。

    黃強華甚至說,「我還寧願戲迷去網路下載來看,這樣反而讓盜版商無法生存,」抓不勝抓的盜版商,真的讓他感到很無力。

    好學創新,布袋戲國際化

    不僅DVD有盜版,就連霹靂最受歡迎的戲偶也有「盜版」,霹靂國際多媒體總經理黃文擇就曾看過仿冒得惟妙惟肖的素還真戲偶,業者只在造形上做了一點小改變,就辯稱那不是素還真,「但是找十位戲迷來問,有十位都說是素還真,」仿冒業者鑽法律漏洞,讓黃文擇感到哭笑不得。

    改變出租通路的另一大考量,是可直接接觸到戲迷。黃強華說,過去在傳統出租店,霹靂連戲迷在哪都不知道,「想寄個信感謝長期租DVD的戲迷,都不知要寄給誰,」現在換了出租通路,他們希望可近距離接觸戲迷,辦促銷活動也有一致性,不再只是一個縣市、一個縣市的做。

    十七年來,霹靂培養了一大群死忠戲迷,估計固定會看霹靂布袋戲的族群約有百萬人,過去每到周五晚上, 大夥兒等DVD一發行就衝到出租店租回家看,如今死忠戲迷則要改在周五下午衝進便利超商了。

    近幾年來,台灣的產官學界把「文化創意產業」喊得震天價響,但不管是歌仔戲、布袋戲、雲門舞集還是表演工作坊,最重要的關鍵在於「創新」。管理學大師彼得杜拉克說,「許多沒沒無聞的企業,將因今日的創新,成為明日的產業領袖,」霹靂布袋戲黃家兄弟書讀得不多,卻有著領先別人的創新腦袋,好學不倦的態度加上洞燭市場先機,他們的經營能力不輸企管碩士,兩人齊力將傳統布袋戲帶往過去從來沒有人到達過的新境界。

    一九九五年以來,霹靂布袋戲在拍攝手法、戲偶造形、活動方式、影片特效、行銷手法等方面,都有「霹靂」的改變。很有國際觀的黃強華積極把台灣傳統文化推進國際社會,二○○六年二月,霹靂將二○○一年的作品《霹靂英雄榜之爭王記》改編為英文版,在美國的卡通電視網(Cartoon Network)上映,可惜卻因美國人不了解霹靂的劇情,播完後就沒有再繼續。

    這次的經驗黃強華並不視為挫折,反而更清楚自己進軍世界的夢想要透過怎樣的方法達成,他說,「要讓美國人接受布袋戲,必須先讓他們了解什麼是布袋戲,也得用他們熟悉的故事拍,」他強調,美國人看不太懂《爭王記》的劇情,未來若要再進軍美國市場,就要拍「蝙蝠俠」、「白雪公主」、「小紅帽」等外國人熟悉的布袋戲,或是集數較少的故事,必須有頭有尾,像素還真的劇場版,就比較能夠打進國際市場,觀眾接受度較高,而且串戲的丑角人物和喜劇元素,更是不能少。

    新舊並茂,現場電影都夯

    勇於挑戰,是黃家子弟血液中的基因,從祖父黃海岱、父親黃俊雄,直到黃強華、黃文擇兄弟於一九九二年成立霹靂。一九九八年,霹靂布袋戲受邀在國家戲劇院演出《狼城疑雲》,首創布袋戲登上國家戲劇院的紀錄,挑戰不NG、不剪接的現場演出;精心設計的狼城舞台、曲折離奇的全新劇本,新舊並茂的表演技法,牽引觀眾進入布袋戲的典雅世界,當時一票難求,黃文擇現場口白更讓戲迷們如痴如醉,直呼值回票價。

    二○○○年,霹靂斥資三億拍攝以傲笑紅塵為男主角的電影《聖石傳說》,結合傳統藝術與3D動畫,品質媲美好萊塢電影,再度開創布袋戲新里程,破億元的票房刷新國片紀錄,還打敗同檔期的《玩具總動員2》。隔年《聖》片在大陸上映,二○○二年赴日本上映,同年,霹靂還有另一個創舉,就是讓布袋戲偶開口說國語,首部時裝布袋戲《火爆球王》推出,本來是要拍棒球的故事,後來拍的是踢足球的故事,不過對看慣了閩南語布袋戲的台灣觀眾而言,對國語布袋戲顯然接受度沒有閩南語高。

    在創新的過程中,黃家兄弟並不是沒有遭遇反對的聲浪,但他們認為,「一直堅持老舊想法,反而會讓文化成為包袱,」要讓文化變成加分作用,而非包袱,只要是能讓布袋戲加分的事,「霹靂就要大膽去做,」黃強華說。

    【完整內容請見《非凡新聞周刊》2009年181期】


    百度完整圖檔
    http://tieba.baidu.com/f?kz=649897827

    看完這篇感覺棉裡藏針,阿強又在開支票
    1.寄個信感謝長期租DVD的戲迷...先寄再說吧?
    2.「我還寧願戲迷去網路下載來看....』你確定鼓勵戲迷這樣?
    3.霹靂相當期待明年初以「HD高畫質」開拍普通話版的《西遊記》,拍攝手法保證領先真人戲劇。如果與某XX大帝電影一樣無消息呢?

    ,文中也吃黑白郎君的豆腐~怎麼沒有去問黃老總對此有何看法?


    補充
    國家戲劇院演出《狼城疑雲》明明就是放錄音拿碼表配合操偶何來現場口白?黃董的答案又變了?
    股票上市?從2000講到2009? 記者你又抄別人的舊資料


    真想看完這篇感覺又是廣告行銷的採訪文

    非凡新聞記者~水準真是越來越低了 這一篇7成是東抄西抄之前訪談。

    金光也來一篇真槍實刀訪問 在『商業週刊』吧XD~PK一下 不要都是單一的看法。

    把戲迷跟投資者騙的傻傻的相信。
     
    此帖於 09-10-02 07:51 PM 被 pzman 編輯.
    官樣文章米老鼠2http://lahm08.pixnet.net/blog
    ~「東元比較聰明轉型,做風力發電機與摩斯漢堡不在家電這塊廝殺了」摩斯2010年EPS 8元!~回頭看各家布袋戲還要繼續在俠劍戲廝殺嗎?轉型吧
    平平是文化祝融,地方政府能力差很大

  2. #2
    後輩人 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了
    註冊日期
    2006-08-05
    文章
    290
    聲望力
    14

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    商業,不愧是商業。

    傳承一詞會很老氣?其實我不會怎麼覺得,雙黃因為父親或祖父的布袋戲事業,而有了靠布袋戲賺錢的機會……而這中間的詞就叫做「傳承」。

    傳統藝文要發光發熱,傳承很重要,布袋戲和歌仔戲以及皮影戲還有一些我不知道傳統藝文表演,會走得長遠都是得靠傳承而來。

    老的傳給兒子(女兒)再傳給孫子(孫女)……

    要創新是好事但別忘了根本,先不論支持霹靂布袋戲的支持者,先說付與雙黃一技之長的父親和祖父吧!

    會說「傳承」老氣,簡直是忘了根本。

    有誰知道我人頭這個人是誰?

    國際化這事兒就別說了,只是要配樂創作者出國去吸取國外的配樂創作的精華,或是請她們跟國外的歌手或樂手合作就不肯了,國際化這詞……我不太能認同。

  3. #3
    少年人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2004-06-14
    文章
    221
    聲望力
    16

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 悅羽藍 於 2009-10-02 06:09 PM 所發表的文章(202506)
    >商業,不虧是商業。
    >傳承一詞會很老氣?其實我不會怎麼覺得,雙黃因為父親或祖父的布袋戲事業,而有了靠布袋戲賺錢的機會……而這中間的詞就叫做「傳承」。
    >傳統藝文要發光發熱,傳承很重要,布袋戲和歌仔戲以及皮影戲還有一些我不知道傳統藝文表演,會走得長遠都是得靠傳承而來。
    >老的傳給兒子(女兒)再傳給孫子(孫女)……
    >要創新是好事但別忘了根本,先不論支持霹靂布袋戲的支持者,先說付與雙黃一技之長的父親和祖父吧!

    阿強在台師大 自己說過 如果沒走布袋戲也是失業一族,沒有一技之長,那時也是愛玩的人,好加在 老爸太強了。

    >會說「傳承」老氣,簡直是忘了根本。
    >有誰知道我人頭這個人是誰?
    >國際化這事兒就別說了,只是要配樂創作者出國去吸取國外的配樂創作的精華,或是請她們跟國外的歌手或樂手合作就不肯了,國際化這詞……我不太能認同。

    先了解國際化定義 吧
    Internationalization 國際化
    (又名全球化, 又名使能化..)
    引用資訊領域
    國際化是指在設計軟件,將軟件與特定語言及地區脫鉤的過程。當軟件被移植到不同的語言及地區時,軟件本身不用做內部工程上的改變或修正。
    在不同領域又有下列變化
    # 經濟學家的全球化是世界經濟、市場一體化,大公司的跨國經營、金融的國際化,及世界各地相互倚賴的加深
    # 政治學家的全球化是國際干預的不斷擴大,並思考建立世界新格局的全球戰略
    # 文化學家多指商業文化、大眾文化、消費主義佔領文化市場的世界現象
    # 社會學家、未來學家則更關注全球性問題

    所以霹靂口口聲聲說『國際化』我想目前只有做到區域化而非全球化
    一個最簡單的解釋 霹靂像麥當勞一樣活耀地球五大洲就是 『國際化』
    我想那時雙黃應該成為「歷史了」
    此帖於 09-10-02 08:08 PM 被 pzman 編輯.
    官樣文章米老鼠2http://lahm08.pixnet.net/blog
    ~「東元比較聰明轉型,做風力發電機與摩斯漢堡不在家電這塊廝殺了」摩斯2010年EPS 8元!~回頭看各家布袋戲還要繼續在俠劍戲廝殺嗎?轉型吧
    平平是文化祝融,地方政府能力差很大

  4. #4
    後輩人 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了 悅羽藍 已經是超級明星了
    註冊日期
    2006-08-05
    文章
    290
    聲望力
    14

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 pzman 於 2009-10-02 07:56 PM 所發表的文章(202527)
    恕刪!
    >先了解國際化定義 吧
    >Internationalization 國際化
    >(又名全球化, 又名使能化..)
    >引用資訊領域
    >國際化是指在設計軟件,將軟件與特定語言及地區脫鉤的過程。當軟件被移植到不同的語言及地區時,軟件本身不用做內部工程上的改變或修正。
    >在不同領域又有下列變化
    ># 經濟學家的全球化是世界經濟、市場一體化,大公司的跨國經營、金融的國際化,及世界各地相互倚賴的加深
    ># 政治學家的全球化是國際干預的不斷擴大,並思考建立世界新格局的全球戰略
    ># 文化學家多指商業文化、大眾文化、消費主義佔領文化市場的世界現象
    ># 社會學家、未來學家則更關注全球性問題
    >所以霹靂口口聲聲說『國際化』我想目前只有做到區域化而非全球化
    >一個最簡單的解釋 霹靂像麥當勞一樣活耀地球五大洲就是 『國際化』
    >我想那時雙黃應該成為「歷史了」

    所以我的想法是要霹靂找國外的歌手合作啊,靠配樂讓霹靂國際化似乎比較簡單,因為該歌手如果發行專輯或是單曲時霹靂可以要求對方在曲目名稱下面打上「霹靂○○○○主題曲(片尾曲/插曲)」之類引起那ㄧ個國家的人對霹靂產生好奇。

    打個比方,之前的東瀛線……莫召奴被真義刺傷,若這時響起霹靂配樂創作者的詞曲和日本溫暖系歌手(夏川里美)的歌聲和著畫面,那是不是那位歌手和霹靂就可以發表一次新聞,新聞和小小的國際化就由日本開始走起……慢慢的,假如再有西洋方面的角色可以請歐美較知名的歌手幫忙霹靂創作一首屬於那個角色戰鬥歌曲。(類似潘偉伯和阿肯那樣合作的方式……我ㄧ整個羨慕死了。)

    我對霹靂在配樂方面實為為霹靂擔心,其他我就沒什麼在意。

    音樂、歌曲對於我而言渲染力會比動畫還要的夠。

    我很希望霹靂能夠請VITAS的美聲搭著龍城聖影主題曲二的旋律一起吟唱,要再不然就是請四川的阿蘭下去吟唱……
    總之,我和渴望阿輪能夠跟國外歌手和樂手合作。

  5. #5
    老人家 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 阿丹 有著人盡皆知的貢獻和榮耀
    註冊日期
    2004-06-01
    住址
    黑色十字會
    文章
    727
    聲望力
    21

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    我也沒收過PILI的感謝函過
    話又說回來
    我家附近的全家,我幾年來去了那麼多次了
    人家連我姓啥都不清楚咧
    反倒是出租店
    連我家電話都知道,還會不定期來電通知本週所進新片

    霹靂這藉口有點爛啊...

  6. #6
    初心者 yagamiiori 江湖無名聲
    註冊日期
    2004-07-28
    文章
    67
    聲望力
    14

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    >「我還寧願戲迷去網路下載來看....』你確定鼓勵戲迷這樣?
    +1
    君不見大陸土豆網想看那部就看那部
    抓盜版,怎麼不見夜市盜版有在賣
    要抓盜版,先跟大陸打官司吧,網路就看得到

  7. #7
    老人家 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀
    註冊日期
    2004-05-14
    住址
    天山之巔
    文章
    612
    聲望力
    21

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    補充PZMAN道友的引文所述,
    增加一些我個人的看法,

    其實火暴球王之所以失敗,
    並不是因為說國語那麼簡單..

    因為故事的設定是在未來,
    以目前布袋戲道具和場景的水準來說,
    並沒有辦法詮釋得那麼好,

    另一個問題在配音團隊,
    相信看過火暴球王的戲迷都知道,
    這部戲的配音水準並不高,
    配音的人像在唸台詞一樣,
    也因為木偶沒有表情,
    所以配音需要做更大的功課才行,

    在國內的動畫片或影集,
    國語配音的團隊有很多..
    有的表現得好,也有的很差,
    目前表現較好的國語配音團隊是動畫KERORO的那組,
    他們在配音前都有做足很多前製的工作,
    包含參考日本原音的腔調和了解劇內的人物特性,
    在做好一切準備後才配音,
    所以在台灣..即使一些很不喜歡國語配音的動畫迷們,
    對KERORO這一組的配音水準,也是給予很高的評價,
    在業內也有很多人給予肯定,

    反觀火暴球王的配音水準,
    我想不用說大家都知道..
    如果霹靂拍的西遊記,
    國語配音水準也是跟火暴球王一樣,
    那我想市場接受度大概又要打折了.......
    此帖於 09-10-03 09:16 PM 被 司空競月 編輯.

  8. #8
    少年人 killyss 正向著好的方向發展 killyss 正向著好的方向發展
    註冊日期
    2009-08-15
    住址
    台灣
    文章
    100
    聲望力
    10

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    火爆球王真的有那麼差嗎?.....當初看預告
    感覺還蠻新奇的 不過從來沒在出租店看
    過其身影........一直到現在還是有想租來看
    的想法

    看了黃大的說法 其實沒多大感覺啦 很像
    在看選舉文宣 事實如何 影迷會看!!

    國際化沒爆點 搞一款遊戲 把天宇 神魔
    金光加進來的"超級布袋戲大戰"會比較
    有爆點!! 很難? 那.....霹靂奇俠傳補完
    ~七子的祝福~鬼姬~月光碟~浮舟~魔笛~大見解~
    關門!!~COIN~再關門!!!!!!!!!!

  9. #9
    後輩人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2005-09-17
    文章
    382
    聲望力
    16

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 司空競月 於 2009-10-03 09:04 PM 所發表的文章(202649)

    >其實火暴球王之所以失敗,
    >並不是因為說國語那麼簡單..
    >因為故事的設定是在未來,
    >以目前布袋戲道具和場景的水準來說,
    >並沒有辦法詮釋得那麼好,
    >另一個問題在配音團隊,
    >這部戲的配音水準並不高,
    >配音的人像在唸台詞一樣,
    >也因為木偶沒有表情,
    >所以配音需要做更大的功課才行,

    >目前表現較好的國語配音團隊是動畫KERORO的那組,
    >他們在配音前都有做足很多前製的工作,
    >包含參考日本原音的腔調和了解劇內的人物特性,
    >在做好一切準備後才配音,

    恕刪部分,就我的耳朵來說(先不要討論準度),火爆球王的配音跟青蛙軍曹好像成員差不多耶...不知道集音小築有無資料?
    火爆球王,之前好像有類似討論(不知道之前是多久...)

    其實配音沒有那麼差,起碼跟天子傳奇比起來...,我跟我家老爹都很喜歡,不論劇情或配音,應該說大家太過習慣臺語布袋戲,而吝於給國語配音機會,說真的,韓劇的配音也大抵不過如此,可是表現形式不同(真人、木偶)而有極大差異評價。

    劇情討論幫派與死囚,幫派的權力傾軋與軍政府的腐敗都有出色的描寫,而主角群因種種變故下的人情冷暖也挺現實的,最後打卡賽人的橋段也很man,死囚被軍政府欺騙當垃圾遺棄在太空,無法回故鄉見親人的絕望感業也給人真實感。

    真要說的話,唯一的毛病是卡賽人出場太慢,沒有多加描寫大綱中的殖民地戰爭,因此科幻風來不及表達。 跟黑河的真實武俠一樣,沒有目炫神迷的特效武打,造成本片萎靡不振...


    問題主要出現在道具,當時跟不上科幻風格,槍砲、交通工具的模型都是舊的表現,沒有摩登感,而造成戲迷失落,服飾用色太傳統造成畫面色彩不像星戰、星艦般鮮明,但是偶頭擬真卻是可圈可點。

    簡言之,以當時的材料科技跟戲迷的構成,這種新戲很難打出市場,畢竟沒有詩詞、氣功(傳統戲迷),又沒有激光槍、摩登載具(新血),再加上pp明顯要把這戲當試水溫(就是不想大膽作,完整拍完),就是這種玩票心態,所以後來天子才又死一次。

  10. #10
    老人家 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀 司空競月 有著人盡皆知的貢獻和榮耀
    註冊日期
    2004-05-14
    住址
    天山之巔
    文章
    612
    聲望力
    21

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    TO:666道友^.^

    認同您的看法,
    每個人對配音的感受度不同,
    以我個人來說,
    覺得進步空間還很大,
    或許跟KERORO最大的不同,
    在於動畫有表情,而木偶沒有..
    也因此造成了感受度的差異,
    但總體來說,
    還是希望西遊記國語版能配得好


    也如您說的,
    當初以未來為背景的火爆球王,
    在道具場景難以應景的情況下..
    票房難免低落,
    也或許因為如此,
    霹靂應該不會再以這麼"先進"的題材來拍布袋戲了..

    其實霹靂公司除了"霹靂布袋戲"外,
    額外再拍的戲劇幾無生存,
    不知有沒有人看過霹靂早期拍攝的造世奇俠,
    真人演出也是國語配音,外加當時布袋戲的特效,
    甚至裡面幾個人名也是直接移至霹靂布袋戲,
    有:第二魔域的修羅魔相.烈陽神...等
    只是票房好像也不好就是了-.-
    此帖於 09-10-03 11:04 PM 被 司空競月 編輯.

  11. #11
    後輩人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2005-09-17
    文章
    382
    聲望力
    16

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 司空競月 於 2009-10-03 10:54 PM 所發表的文章(202668)
    >TO:666道友^.^
    >認同您的看法,
    >每個人對配音的感受度不同,
    >以我個人來說,
    >覺得進步空間還很大,
    >或許跟KERORO最大的不同,
    >在於動畫有表情,而木偶沒有..
    >也因此造成了感受度的差異,
    這我認同,配音這東西真的很主觀,
    例如就有動漫迷異常堅持原音,但是仍舊有烏龍派出所這種意外親切的配音。

    動畫的話,表情跟生動靈活的達成,其實遠比布袋戲容易,這就是為什麼動漫是次文化,而布袋戲卻昇華至藝術。 因此選擇以木偶表達喜怒哀樂會十分挑戰,對觀眾來說會有接收不良的問題。

    >額外再拍的戲劇幾無生存,
    >不知有沒有人看過霹靂早期拍攝的造世奇俠,
    >真人演出也是國語配音,外加當時布袋戲的特效,
    >甚至裡面幾個人名也是直接移至霹靂布袋戲,
    >有:第二魔域的修羅魔相.烈陽神...等
    >只是票房好像也不好就是了-.-
    這我不知道耶 ...
    要看這東西有沒有在pp台播過,畢竟pp我才看10年。

  12. #12
    老人家 塵塵 是一個將要出名的人 塵塵 是一個將要出名的人 塵塵 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2005-01-03
    文章
    667
    聲望力
    20

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 司空競月 於 2009-10-03 10:54 PM 所發表的文章(202668)
    43~
    >但總體來說,
    >還是希望西遊記國語版能配得好

    既然是跟大陸合作,配音的是大陸的配音員可能性很高,反而不太可能是黃大改配國語版.
    畢竟大陸在審核上是比較...那個一點的,不夠標準的國語配音不太可能會過.
    希望拍這檔不要斷頭吧...
    人生五十年,與天地長久相較,如夢又似幻;
    一度得生者,豈有不滅者乎。

  13. #13
    後輩人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人 666 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2005-09-17
    文章
    382
    聲望力
    16

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 塵塵 於 2009-10-04 02:35 AM 所發表的文章(202693)
    >43~
    >既然是跟大陸合作,配音的是大陸的配音員可能性很高,反而不太可能是黃大改配國語版.
    >畢竟大陸在審核上是比較...那個一點的,不夠標準的國語配音不太可能會過.
    >希望拍這檔不要斷頭吧...

    大陸的電視台好像不能用方言或外語播放(模糊印象,極大可能錯誤),所以跟大陸的合作,若是在大陸播出的話,黃文擇先生的口白勢必要被刪除。

  14. #14
    少年人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人 pzman 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2004-06-14
    文章
    221
    聲望力
    16

    ? 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    ※回應 666 於 2009-10-06 10:23 PM 所發表的文章(203041)
    >大陸的電視台好像不能用方言或外語播放(模糊印象,極大可能錯誤),所以跟大陸的合作,若是在大陸播出的話,黃文擇先生的口白勢必要被刪除。

    舉例
    大陸對電影的管制,外語片一年只能有20~25部的配額給好萊塢
    對岸連老美的變形金剛1+2集都是配普通話版 ,台灣布袋戲沒有特權的XD

    所以中國大陸是個不正常的國家,P公司別把對岸市場想的太美好,自己在台灣發行公仔掃貨問題都稿不定,去大陸絕對會更糟糕。
    官樣文章米老鼠2http://lahm08.pixnet.net/blog
    ~「東元比較聰明轉型,做風力發電機與摩斯漢堡不在家電這塊廝殺了」摩斯2010年EPS 8元!~回頭看各家布袋戲還要繼續在俠劍戲廝殺嗎?轉型吧
    平平是文化祝融,地方政府能力差很大

  15. #15
    後輩人 老雲南 正向著好的方向發展 老雲南 正向著好的方向發展
    註冊日期
    2004-05-26
    文章
    383
    聲望力
    17

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    "環保"西遊?? 在下有沒看錯??

    中國哪時開始注重環保了??

    京都協議都不簽了,還說要討論"環保"議題??

    麻煩中國政府先去把協議簽好再來說環保~~
    =====================================================

    至於記者說咱們黃董說的:「想寄個信感謝長期租DVD的戲迷,都不知要寄給誰」
    .........在下看來也免了吧.....連PO在自家網站都懶得PO了....更恍論要用寄的??

    真是肉麻當有趣.....

    =====================================================
    黃董,不~您還不知道盜版的恐怖~

    您就儘管盡力地往內地發展去吧~~~

    哪天為了利益,就連偶頭也可以整個交給內地雕偶師雕刻,您到時才會深刻了解盜版的真諦.

  16. #16
    少年人 皓月 是一個將要出名的人 皓月 是一個將要出名的人 皓月 是一個將要出名的人 皓月 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2009-07-18
    住址
    百岳之巔
    文章
    151
    聲望力
    10

    :) 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    現在看財經新聞還有新聞媒體都要抱持存疑的態度阿
    因為那背後都有利益關係
    例如房產春天明明就來沒來 交易量每季都在下降那時
    財金新聞卻播報正是買房產的時機 可明明指標都還沒出現

    背後可能有建商在鼓吹支持這個節目
    讓觀眾對房產有信心
    可這一哉就成了冤大頭
    現在看到奇怪的財經報導都很想罵
    天阿 我還得自己去採集消息判斷 連新聞都不專業 悲哀

    可以點喔...可以點一下...

    月云:『子不語怪力亂神。』
    怪力是LV亂跳的怪力....亂神是神話亂開的亂神.....

  17. #17
    初心者 無極限 正向著好的方向發展
    註冊日期
    2004-06-01
    住址
    打擊POLP王國
    文章
    54
    聲望力
    14

    ^_^ 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    全天下有公正客觀的報導嗎

    尤其是台灣的媒體

    我真的存疑..

    人家不是說..人的心又沒長在正中央

    所以偏一邊也是情有可原啦

    全天下的報導看看就好...當娛樂吧

    全天下的人說的話聽聽就好....當消遣吧

    只要不要太狗腿 這種文章都不應該受堵潮(台語)
    唉唷...太嚴格了啦
    別人的建議 就是狗吠火車 那不知自己說的算在幹馬喔 真是有趣....

    建議整帖直接送回收桶 浪費時間的文章...語出自PM友
    我的感覺:孤傲到無可救藥的失意人 以後我對他的文章一定要好好拜讀並請教一番 我絕對不會覺得浪費時間.......

  18. #18
    初心者 Bastbook 是一個將要出名的人 Bastbook 是一個將要出名的人 Bastbook 是一個將要出名的人
    註冊日期
    2009-08-08
    文章
    32
    聲望力
    9

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    確實,非凡報導的這篇內容,真的是錯誤百出,報導記者連霹靂會會員與霹靂網路會員的數量都分不清楚,六千與五萬,之間相距8.3倍的人數之譜,其用意何在就清楚不過了,這是篇大霹靂的行銷文,實情中帶模糊,虛假裡賣葫蘆,真真假假引人上勾。

    不過,錯中還是可以得到一些訊息,平衡計數也不算白看那多達二十幾頁的廣告內容了。

    講個人覺得還不賴的訊息,致於錯誤的導報部分,就留給大霹靂自省或high吧!

    其一,就是有關黑白郎君的身世之謎,這偶的智產權到底是屬金光還是大霹靂的,還真不是任何一方說了算數,原來黑白郎君最經典名言:「別人的失敗,是我的快樂」,是黃文擇先生原創的,黑白郎君劇情的高峰時期的編劇,竟也是黃文擇先生鋪編的,讓我驚訝的就是這一點,黃文擇先生曾經也參與編劇工作這事。

    其二,有關「貓叔」丁振清先生的部分,首席操師的創新能力,因經驗歷練令人折服,對戲偶的活動關節做出突破性的創新,他是真正在其工作崗位上努力求新求變者,個人認為這個部分遠比華麗的造型設計者,貢獻更大,誰是戲迷口中的「貓叔」,原來是丁振清先生,向來對大霹靂內部就不明瞭,近日才知道其功業豐偉。

    其三,公司策略主走酷炫精緻偶發展,而非戲劇本身的內涵,這點太讓個人失望了。

    軟體果然難以走下去,拼硬體升級比較快,快速汰換偶角將是大霹靂未來的必然之路,所以看大霹靂等於是在欣賞工藝商品展,這款情勢的轉變比較像轉行,而非傳統戲劇再創新的型態,文中黃強華先生指出美型偶,漫偶化將是大霹靂主流。

    追趕潮流,而非經典戲作也是確定之路,清楚大霹靂這點方向,是個人最大的收獲,慶幸很早就收手不看,不然腦袋不就長期被漿糊占有,是非、價值觀變得不太清楚,什麼事都變得模稜兩可(這是個人認為最傷害未成年孩童最深的部分),說那也通,說這也通,對心智在發展中的小孩,真是攏嘛ㄟ通,講確實一點的就是,把這群搞得迷迷糊糊時,攏嘛好騙。

    所謂的向下紮根的內涵,如果是走向這種情況,啊!個人絕不會讓自己或認識的小孩近趨這個潮流動脈,我會買本《嚼菜根》給小孩們認識,也就是黃強華先生最原始的霹靂劇情養成書。

    有時說來諷刺,那《嚼菜根》、《西遊記》、《三國演義》...等等經典巨著,就現今算來,還真是老得不能再老的考古物,是不是距當下潮流太遠,都該丟進垃圾桶呢?

    黃強華先生在文中給我的認知:「創新就是革掉任何傳統的舊垃圾,一整個推翻」,我不知道他是不是因為前陣子的家族內訌的關係,讓他把「傳統」二字解釋的令我震驚不已。

    那.那..那與黃老切割的痕跡!該死的「傳統」也把其「傳承」的自然性一並抹掉。

    我.我..我真的可以感受到那字裡行間xx絕裂的攤牌,希望這是記者亂報,不是大霹靂的文稿付刊才好。

    動漫是大霹靂劇情走向的標杆,在此刊文中也證實將為確定的方向,美偶與眩目的動畫背景、武戲加工,應該只會強化,不會降低,只是這電腦動畫部分強化的能力是否為真,還是將高科技,低技能的揮霍爛用,就看大霹靂如何在時間與品質間取捨了。

    這門傳統戲劇的主軸,在大霹靂經營多年後已失度,真教人深歎不已。


    看好戲將不會有霹靂,看美偶請到大霹靂

    這是個人看完凡非整篇報導後的認知。

    原本計畫寫寫黃強華先生六月在彰師大的演講心得,被這動漫布袋戲的未來之路,澆熄!
    此帖於 09-10-12 06:41 AM 被 Bastbook 編輯.

  19. #19
    初心者 無極限 正向著好的方向發展
    註冊日期
    2004-06-01
    住址
    打擊POLP王國
    文章
    54
    聲望力
    14

    ^_^ 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    突然心有所感 再補充

    光靠美型偶在舞台上晃來晃去

    就可以吸引人去租片......

    哈 不知是誰把一大群租片的人當......(突然想到 我也是一個讀書人 這兩個字算了 不打了)


    是你嗎??

    還是我??
    唉唷...太嚴格了啦
    別人的建議 就是狗吠火車 那不知自己說的算在幹馬喔 真是有趣....

    建議整帖直接送回收桶 浪費時間的文章...語出自PM友
    我的感覺:孤傲到無可救藥的失意人 以後我對他的文章一定要好好拜讀並請教一番 我絕對不會覺得浪費時間.......

  20. #20
    初心者 yamtom 江湖無名聲
    註冊日期
    2004-06-08
    文章
    29
    聲望力
    14

    默認 回覆: 霹靂創意 霹靂賺-非凡新聞周刊181期

    老實說早期的戲迷接觸布袋戲是因為劇情的撲朔迷離
    往往出人意表
    當時的成本有限
    很多新角色不過是換了個偶頭
    衣服仍沿用退場的舊角色
    角色名及出場詩不像現在這般饒舌華麗
    反而簡單易記
    我記得我心目中最好的霹靂
    一直停留在霹靂金光後半部到霹靂幽靈劍這段時間
    那是一個從老舊模式跳脫出來的霹靂
    忠肝義膽史豔文轉變為亦正亦邪的素還真
    跳脫了"主角一定是不會使詐的好人"這種刻板定義
    這中間的巔峰算是霹靂異數
    相互制衡的正邪較勁
    讓人意想不到的劇情走向
    老實說兒女情長在當時著磨的並不多
    最轟動的頂多是素還真和朱雀雲丹那段
    為情盲目的素還真
    也頂多是一首紅塵淚帶過在房間的那一段18禁畫面
    然後素還真就從此像是中邪了一樣
    由一個半仙變成凡人失去了道行
    每天只是想方設法要找到那個
    喝了一杯酒就不知不覺的強........押他進了房間的女人
    甚至從來沒聽過素還真說什麼愛不愛的話....
    結果女的自己毀容跑了,男的為了找女的一路被人騙
    又是禁用武功又是作搬棋子的雜役
    當時因為大多是較年長或男性的觀眾
    口味較為江湖味在愛情這方面反而沒有多加著墨
    可是大家還不是看得很爽
    因為迷人的地方在於劇情
    不過現在卻反其道而行
    角色特色為主,劇情反而是為了襯托角色
    若說以往是團體戰
    那現在就叫游離戰了
    霹靂創造出各樣的角色
    不管是視覺.聽覺或是思想上
    去吸引不同的人欣賞
    目的就是為了增加普及度
    這可謂有一好沒兩好
    在新戲迷眼中沒啥感覺
    老戲迷就很難交代了



    離題了
    基本上
    如果布袋戲的口白不是用台語配音
    就很難發揮出它的特色了
    外國人只會把它當作是布偶戲或小朋友的動漫卡通之類去定義
    聲音的抑揚頓錯
    語氣與諧音或角色名字甚至是台詞
    感覺用國語發音或其它語言
    真的就差很多了
    詩詞方面尤甚
    很容易詞不達意
    要行銷到大陸去
    頂多就福建一帶閔南區吧
    我想因為霹靂一直不想局限於台灣這塊市場
    想行銷到國外去
    所以木偶才愈發精緻
    以一個不曾接觸過霹靂的台灣人
    尚且會先從視覺上去定義
    更何況是連語言都聽不懂的外國人
    若在第一印象都打不進後面就不用說了
    但在擴張版圖的同時
    是否要兼顧原本的國土
    而不是顧此失彼?
    新的戲迷不停的產生
    舊的戲迷也不斷的流失
    原本租片看到睡著的人都變成在網路上下載
    這樣一樣也會流失出租率
    什麼時候才能讓老戲迷回到
    "看不到最新的兩集我會想死"的誇張衝動
    而不是就算一整部跳過也無所謂的心情......


    真正的創新不只是耳目上創新
    而是思想上無法根除的創新
    此帖於 09-10-11 05:23 PM 被 yamtom 編輯.

+ 回復主題
第1頁, 共2頁 1 2 末頁末頁

發帖規則

  • 不可以發表新主題
  • 不可以發表回復
  • 不可以上傳附件
  • 不可以編輯自己的文章