PDA

查看完整版本 : [心得] 電影-愛情不用翻譯(Lost In Translation)



粽子
05-03-25, 07:41 AM
故事內容簡單來講,男主角Bob是一個來日本接拍廣告的中年電影演員,女主角Charlotte則是陪著結2年,來日本工作的攝影師丈夫的年輕女子,Bob不受家庭裡的重視,只好藉由赴日工作暫時逃避煩惱,而Charlotte的丈夫整天忙著工作冷落了她,加上2人因為無法適應異國文化導致夜夜無法入眠。

人在異地感到孤單寂寞的時候,總是希望能有人陪伴在身邊,他們在飯店酒吧的相遇也是因著這點緣由而開始, Charlotte會因為Bob的幽默而大笑,使得不受家庭重視的Bob感到有人關注,而剛從大學畢業,對前途及自我感到茫然的Charlotte也終於找到一個能傾吐的對象,2人繼而產生了些許微妙且Z昧的感情。

本片重點其實並非愛情,而是電影原名「Lost In Translation」(算是片商為了吸引觀眾的一種宣傳手法吧)。男女主角的感情著墨並不多,別想以為能看到老少配或紅杏出牆等刺激性的場面,故事前大半幾乎都只是在描述他們2人是如何的無法適應異國文化而已;不曉得是不是描述得太成功的關係,我實在是受夠了看他們在觀光區中漫無目的地遊走,或是在深夜裡不停地切換著只有日語的電視頻道,雖然男女主角有蠻多的互動,但平淡的劇情只讓我覺得內容相當沈悶,因此他們在電影後段的內心戲,並無法觸發我太大的情緒波瀾及悸動。

以電視影集「慾望城市」為例,在最後一季中,凱莉忍痛放棄自己深愛的紐約及最親密的3位知心好友,要搬去法國陪伴工作的男友,但到了當地卻因男友的埋首工作及語言不通,孤單無助的一人在街頭遊走,這段故事雖只有短短1、2集,卻讓我對凱莉有無限的同情與疼惜。為何類似的內容卻有那麼大的差異感,或許是這「愛情不用翻譯」這部電影帶點蔡明亮風格的關係,看他們不停地在做很普通的事、說很生活化的話,走很平常的路,那緩慢到讓人很不耐煩的電影步調,讓我一直忍耐著告誡自己,不能違背我看電影的原則──按下快轉鍵。

坦白來說,我並非覺得這部電影是大爛片,上網看其他人的觀影心得,也蠻多人頗為推崇這部電影,因為它重點本來就是「Lost In Translation」而非「愛情」,主題很明確,內容也很明白,只是故事本身的沈悶及男女主角內心的徬徨及不安實在無法引起我的共鳴,或許此片要曾在異國身處一段時間的人才容易有所感觸吧,講白點,就是它實在不合我的胃口。

PS:並非有意貶抑蔡明亮,只是我不喜歡他的電影風格罷了。